Intercultural communication from managerial perspective : challenges and ways to overcome them
Leinonen, Noora-Mariia (2015)
Leinonen, Noora-Mariia
Lahden ammattikorkeakoulu
2015
All rights reserved
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2015060712706
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2015060712706
Tiivistelmä
Tämä opinnäytetyö käsittelee kulttuurienvälistä viestintää johtajien näkökulmasta. Opinnäytetyön tavoitteena oli tutkia mitä kulttuurienvälisen viestinnän haasteita johtajat kohtaavat työssään kansainvälisissä organisaatioissa, ja mitä keinoja olisi haasteista selviytymiseen.
Työn teoreettinen osuus on jaettu kahteen osaan: kulttuuriin ja viestintään. Ensimmäisessä osassa määritellään kulttuurin käsite, esitellään Hofstedin kulttuurien ulottuvuudet, ja kulttuurin vaikutus käsityksiin ja havaitsemiseen. Toinen osa käsittää kulttuurienvälisen viestinnän, viestintäprosessin, viestintätyylit, sekä sanallisen ja sanattoman viestinnän. Aineisto teoreettiseen osuuteen on kerätty sekä painetuista, että digitaalisista lähteistä.
Empiirisessä osiossa on käytetty laadullisia tutkimusmenetelmiä. Aineisto on kerätty hyödyntäen puolistrukturoituja haastatteluja. Opinnäytetyötä varten haastateltiin kolmea johtajaa kansainvälisistä yrityksistä, sekä yhtä monikulttuuristen tiimien johtajaa, jonka tausta on kulttuurienvälisen viestinnän ja johtamisen konsultoinnissa.
Opinnäytetyön tulokset osoittavat viisi aluetta, joilla kulttuurienvälisen viestinnän haasteita esiintyy: kulttuurin syvätaso – arvot ja normit, tulkinta ja käsitykset, viestintätyylit, sanallinen- ja sanaton viestintä. Haasteet näillä viidellä alueella aiheuttavat väärinymmärryksiä ja viestinnän epäonnistumista.
Haasteista selviytymiseen kulttuurienvälisessä viestinnässä tarvitaan ymmärrystä ihmisten kulttuuritaustoista ja kulttuuritietoisuutta. Ymmärryksen kehittäminen toisten kulttuuritaustoista on tärkeää, jotta pystytään paremmin tulkitsemaan heitä ja välttämään väärinymmärryksiä. Tiedon ja ymmärryksen pohjalta odotuksia, sekä käyttäytymistä ja viestintätapoja tulisi sopeuttaa ja muokata vastaamaan kulttuurista kontekstia. Lisäksi, samankaltaisuuksien etsiminen erilaisuuksien sijasta on tapa rakentaa pohjaa kommunikaatiolle ja molemminpuoliselle ymmärrykselle.
Työn teoreettinen osuus on jaettu kahteen osaan: kulttuuriin ja viestintään. Ensimmäisessä osassa määritellään kulttuurin käsite, esitellään Hofstedin kulttuurien ulottuvuudet, ja kulttuurin vaikutus käsityksiin ja havaitsemiseen. Toinen osa käsittää kulttuurienvälisen viestinnän, viestintäprosessin, viestintätyylit, sekä sanallisen ja sanattoman viestinnän. Aineisto teoreettiseen osuuteen on kerätty sekä painetuista, että digitaalisista lähteistä.
Empiirisessä osiossa on käytetty laadullisia tutkimusmenetelmiä. Aineisto on kerätty hyödyntäen puolistrukturoituja haastatteluja. Opinnäytetyötä varten haastateltiin kolmea johtajaa kansainvälisistä yrityksistä, sekä yhtä monikulttuuristen tiimien johtajaa, jonka tausta on kulttuurienvälisen viestinnän ja johtamisen konsultoinnissa.
Opinnäytetyön tulokset osoittavat viisi aluetta, joilla kulttuurienvälisen viestinnän haasteita esiintyy: kulttuurin syvätaso – arvot ja normit, tulkinta ja käsitykset, viestintätyylit, sanallinen- ja sanaton viestintä. Haasteet näillä viidellä alueella aiheuttavat väärinymmärryksiä ja viestinnän epäonnistumista.
Haasteista selviytymiseen kulttuurienvälisessä viestinnässä tarvitaan ymmärrystä ihmisten kulttuuritaustoista ja kulttuuritietoisuutta. Ymmärryksen kehittäminen toisten kulttuuritaustoista on tärkeää, jotta pystytään paremmin tulkitsemaan heitä ja välttämään väärinymmärryksiä. Tiedon ja ymmärryksen pohjalta odotuksia, sekä käyttäytymistä ja viestintätapoja tulisi sopeuttaa ja muokata vastaamaan kulttuurista kontekstia. Lisäksi, samankaltaisuuksien etsiminen erilaisuuksien sijasta on tapa rakentaa pohjaa kommunikaatiolle ja molemminpuoliselle ymmärrykselle.