Sijaishuollon ja maahanmuuttajataustaisten perheiden yhteistyö
Al-Zubeidi, Nada; Saarnio, Silja (2024)
Al-Zubeidi, Nada
Saarnio, Silja
2024
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024090224685
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2024090224685
Tiivistelmä
Opinnäytetyön tarkoitus oli tutkia lastensuojelun sijaishuollon yhteistyötä maahanmuuttajataustaisten asiakkaiden kanssa. Tavoitteena oli saada tietoa ammatillisesta kohtaamisesta ja yhteistyön sujuvuudesta monikulttuurisessa lastensuojelutyössä. Opinnäytetyössä käsitellään, millaisia kokemuksia ammattilaisilla on yhteistyön sujuvuudesta käytännön työssä, millaisia haasteita siinä ilmenee sekä millaista tukea, ja tarpeita ammattilaiset toivovat yhteistyön tueksi jatkossa. Yhteistyötahona toimi Vantaan ja Keravan hyvinvointialue.
Aineistonkeruun menetelmänä käytettiin kyselytutkimusta, joka kohdistui Vantaan ja Keravan hyvinvointialueen lastensuojelun sijaishuollon laitosyksiköihin. Kyselytutkimukseen osallistui sijaishuollon henkilöstöä ja vastuusosiaalityöntekijöitä. Aineistokeruussa hyödynnettiin harkinnanvaraista otantaa eli kuultiin niitä henkilöitä, joilla on tutkimusaiheen kannalta olennaista tietoa. Aineiston analyysimenetelmänä hyödynnettiin teema-analyysia.
Tutkimustuloksissa ilmeni, että ammattilaiset kokivat pystyvänsä vahvistamaan yhteistyötä tutustumalla asiakkaiden kulttuurisiin taustoihin ja huomioimalla niihin liittyvät erityispiirteet työskentelyssä. Lisäksi toimivaksi oli koettu tulkkipalveluiden aktiivinen hyödyntäminen aktiivisesti sekä avoin ja johdonmukainen kommunikaatio, jotta työskentelyn keskeiset tavoitteet tulevat selkeiksi osapuolille. Yhteistyötä hidastavina tekijöinä ilmeni yhteisen kielen puuttuminen ja tulkkipalveluiden käyttöön liittyvät haasteet, vanhempien puutteellinen tieto palvelujärjestelmästä sekä ammattilaisten puutteellinen tieto perheen kulttuurillisista ja uskonnollisista tekijöistä. Kehittämistoiveena kyselytutkimuksessa ammattilaiset toivat esille tiedon lisäämisen erilaisista kulttuureista, kokemusasiantuntijoiden kuulemisen työskentelyn tukena sekä tiedon lisäämisen kunniaväkivallasta. Tärkeänä pidettiin myös eri kielille käännettyjen materiaalien saatavuuden lisäämistä ja lisäkoulutusten saamista ammatillisesta kohtaamisesta. Lisäksi jatkokehittämistoiveena ilmeni viranomaisyhteistyön vahvistaminen eri palveluiden välillä. Palautteen perusteella sijaishuollon ammattilaiset pitivät tutkimusta tärkeänä ja merkityksellisenä. The aim of this thesis was to study the cooperation between child protection foster care and clients with an immigrant background. The purpose was to gain knowledge about professional encounters and cooperation in multicultural child protection services. The thesis discusses professionals' experiences of cooperation in practice and the challenges they encounter, as well as the support and needs they wish to receive in the future. The cooperation partner of this study was the wellbeing services county of Vantaa and Kerava, Finland.
The method of data collection is a questionnaire survey involving the child protection foster care units of Vantaa and Kerava. The data collection involved foster care professionals and social workers. Discretionary sampling was used for the data collection, meaning that people with relevant information on the research topic were surveyed. Thematic analysis was used to analyse the data.
Based on the results, professionals reported that they were able to strengthen the cooperation by familiarising themselves with clients’ cultural backgrounds. This was done by actively utilising interpreter services and by working openly and consistently, so that the main goal of cooperation became clear to all parties. The study identified that due to the lack of a common language, there occurred challenges of using interpreting services. Parents' limited knowledge of the Finnish service system as well as professionals' unawareness of cultural and religious factors in families appeared to affect the cooperation. In the survey, professionals expressed the need for improvement in terms of increasing knowledge about different cultures and honour-based violence. Additionally, professionals preferred to listen to experts by experience as well as to increase the availability of translated materials and provide training for professionals to improve their encounter with families of immigrant backgrounds. It was suggested to strengthen the cooperation between other authorities and services. According to the feedback we received from foster care professionals, they found this topic to be important and relevant.
Aineistonkeruun menetelmänä käytettiin kyselytutkimusta, joka kohdistui Vantaan ja Keravan hyvinvointialueen lastensuojelun sijaishuollon laitosyksiköihin. Kyselytutkimukseen osallistui sijaishuollon henkilöstöä ja vastuusosiaalityöntekijöitä. Aineistokeruussa hyödynnettiin harkinnanvaraista otantaa eli kuultiin niitä henkilöitä, joilla on tutkimusaiheen kannalta olennaista tietoa. Aineiston analyysimenetelmänä hyödynnettiin teema-analyysia.
Tutkimustuloksissa ilmeni, että ammattilaiset kokivat pystyvänsä vahvistamaan yhteistyötä tutustumalla asiakkaiden kulttuurisiin taustoihin ja huomioimalla niihin liittyvät erityispiirteet työskentelyssä. Lisäksi toimivaksi oli koettu tulkkipalveluiden aktiivinen hyödyntäminen aktiivisesti sekä avoin ja johdonmukainen kommunikaatio, jotta työskentelyn keskeiset tavoitteet tulevat selkeiksi osapuolille. Yhteistyötä hidastavina tekijöinä ilmeni yhteisen kielen puuttuminen ja tulkkipalveluiden käyttöön liittyvät haasteet, vanhempien puutteellinen tieto palvelujärjestelmästä sekä ammattilaisten puutteellinen tieto perheen kulttuurillisista ja uskonnollisista tekijöistä. Kehittämistoiveena kyselytutkimuksessa ammattilaiset toivat esille tiedon lisäämisen erilaisista kulttuureista, kokemusasiantuntijoiden kuulemisen työskentelyn tukena sekä tiedon lisäämisen kunniaväkivallasta. Tärkeänä pidettiin myös eri kielille käännettyjen materiaalien saatavuuden lisäämistä ja lisäkoulutusten saamista ammatillisesta kohtaamisesta. Lisäksi jatkokehittämistoiveena ilmeni viranomaisyhteistyön vahvistaminen eri palveluiden välillä. Palautteen perusteella sijaishuollon ammattilaiset pitivät tutkimusta tärkeänä ja merkityksellisenä.
The method of data collection is a questionnaire survey involving the child protection foster care units of Vantaa and Kerava. The data collection involved foster care professionals and social workers. Discretionary sampling was used for the data collection, meaning that people with relevant information on the research topic were surveyed. Thematic analysis was used to analyse the data.
Based on the results, professionals reported that they were able to strengthen the cooperation by familiarising themselves with clients’ cultural backgrounds. This was done by actively utilising interpreter services and by working openly and consistently, so that the main goal of cooperation became clear to all parties. The study identified that due to the lack of a common language, there occurred challenges of using interpreting services. Parents' limited knowledge of the Finnish service system as well as professionals' unawareness of cultural and religious factors in families appeared to affect the cooperation. In the survey, professionals expressed the need for improvement in terms of increasing knowledge about different cultures and honour-based violence. Additionally, professionals preferred to listen to experts by experience as well as to increase the availability of translated materials and provide training for professionals to improve their encounter with families of immigrant backgrounds. It was suggested to strengthen the cooperation between other authorities and services. According to the feedback we received from foster care professionals, they found this topic to be important and relevant.