Suomen kielelle tulkkaus - Harjoitusmateriaali ja itsearviointimatriisi itsenäisessä opiskelujaksossa
Saarijärvi-Kivelä, Tiina (2023)
Saarijärvi-Kivelä, Tiina
2023
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2023061524029
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2023061524029
Tiivistelmä
Opinnäytetyössä oli tarkoitus kehittää viittomakielen ja puhevammaisten tulkkauksen koulutuksen itsenäiselle opiskelujaksolle tarkoitettu suomen kielelle tulkkausharjoitusmateriaali, jonka lähdekieli on suomalainen viittomakieli. Tulkkausharjoitusmateriaalin lisäksi kehitettiin itsearviointimatriisia, jotta opiskelija voi arvioida kieli- ja tulkkaustaidon osaamista itsenäisesti. Opinnäytetyössä tarkasteltiin oppijan aktiivista oppimista, itseohjutuvuutta ja itsearviointia sekä lehtorin ohjausroolia itsenäisen opiskelujakson tulkkausharjoitusmateriaalin kehittämisen lisäksi. Opinnäytetyössä reflektoitiin pedagogista kehystä ja sen toimivuutta tulkkausharjoitusmateriaalin ja itsearviointimatriisin kehittämistyössä.
Suomen kielelle tulkkausharjoitusmateriaali on muodoltaan videotiedosto. Videotiedostossa on viitottu teksti, ja opiskelijan tehtävänä on tulkata videosisältöä suomen kielelle ja arvioida tulkkaustuotosta itsearviointimatriisilla itsenäisesti. Materiaalit ovat tekijän kehittämiä prototyyppejä, joita on tarkoitus käyttää syyslukukauden 2023 tulkkausopintojaksolla.
Suomen kielelle tulkkausharjoitusmateriaalia ja itsearviointimatriisia käytetään moodlepohjaisella oppimisalustalla, jonka nimi on Diakle. Sitä hallinnoi Diakonia-ammattikorkeakoulu. Syyslukukaudella 2023 tulkkausharjoitus toteutetaan Diaklen ulkopuolisessa työkalussa, jonka nimi on GoReact. GoReact on selainpohjainen interaktiivinen alusta, jossa annetaan palautteita ja arviointia opiskelijoiden videotehtäville.
The purpose of the thesis was to develop an interpreting practice material for interpreting from Finnish Sign Language into Finnish Language for an independent study period in the Degree programme Sign Language and Alternative and Augmentative Communication. In addition to the interpreting practice material, a self-assessment matrix was developed to enable students to assess their language and interpreting skills independently. The thesis was contemplated the student’s active learning, self-directedness and self-assessment as well as the role of the lecturer in guiding the learner through the independent study period. The pedagogical framework and its effectiveness in developing the interpreting practice material and the self-assessment matrix were reflected on.
The practice material for interpreting into Finnish Language is in the form of a video file. The video file contains a text signed in Finnish Sign Language, and the student's task is to interpret the video content into Finnish and assess the interpretation output independently using a self-assessment matrix. The materials are prototypes developed by the author and are intended to be used in the interpreting course in the autumn semester 2023.
The interpreting into practice materials and the self-assessment matrix will be used on a Moodle-based learning platform called Diakle. It is managed by the Diakonia University of Applied Sciences. In the autumn semester 2023, the interpretation training will be implemented using a tool external to Diakle called GoReact, a browser-based interactive platform for providing feedback and assessment on students' video assignments.
Suomen kielelle tulkkausharjoitusmateriaali on muodoltaan videotiedosto. Videotiedostossa on viitottu teksti, ja opiskelijan tehtävänä on tulkata videosisältöä suomen kielelle ja arvioida tulkkaustuotosta itsearviointimatriisilla itsenäisesti. Materiaalit ovat tekijän kehittämiä prototyyppejä, joita on tarkoitus käyttää syyslukukauden 2023 tulkkausopintojaksolla.
Suomen kielelle tulkkausharjoitusmateriaalia ja itsearviointimatriisia käytetään moodlepohjaisella oppimisalustalla, jonka nimi on Diakle. Sitä hallinnoi Diakonia-ammattikorkeakoulu. Syyslukukaudella 2023 tulkkausharjoitus toteutetaan Diaklen ulkopuolisessa työkalussa, jonka nimi on GoReact. GoReact on selainpohjainen interaktiivinen alusta, jossa annetaan palautteita ja arviointia opiskelijoiden videotehtäville.
The purpose of the thesis was to develop an interpreting practice material for interpreting from Finnish Sign Language into Finnish Language for an independent study period in the Degree programme Sign Language and Alternative and Augmentative Communication. In addition to the interpreting practice material, a self-assessment matrix was developed to enable students to assess their language and interpreting skills independently. The thesis was contemplated the student’s active learning, self-directedness and self-assessment as well as the role of the lecturer in guiding the learner through the independent study period. The pedagogical framework and its effectiveness in developing the interpreting practice material and the self-assessment matrix were reflected on.
The practice material for interpreting into Finnish Language is in the form of a video file. The video file contains a text signed in Finnish Sign Language, and the student's task is to interpret the video content into Finnish and assess the interpretation output independently using a self-assessment matrix. The materials are prototypes developed by the author and are intended to be used in the interpreting course in the autumn semester 2023.
The interpreting into practice materials and the self-assessment matrix will be used on a Moodle-based learning platform called Diakle. It is managed by the Diakonia University of Applied Sciences. In the autumn semester 2023, the interpretation training will be implemented using a tool external to Diakle called GoReact, a browser-based interactive platform for providing feedback and assessment on students' video assignments.