Arabiankieliset potilasohjeet virtsanäyttenottoa varten
Alkhabbaz, Noor (2022)
Alkhabbaz, Noor
2022
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe202402126850
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe202402126850
Tiivistelmä
Opinnäytetyö toteutettiin kehittämistyönä. Kehittämistyön tarkoitus oli kääntää suomenkieliset ohjeet virtsanäytteenottoa varten arabian kielelle. Kehittämistyön tavoitteena on lisätä potilasturvallisuutta ja parantaa arabiankielisten potilasohjeiden laatua, että saadaan laadukkaat näytteet. Potilas saa sitten oikeaa hoitoa. Kehittämistyön tavoite on myös helpottaa näytteiden vastaanottajien ja potilasohjeiden antajien työtä. Ohjeet käännettiin arabiaksi Fimlabille virtsanäytteitä varten. Virtsan perustutkimukset ovat partikkelin laskenta, albumiinikreatiini U-Albkre, ja kemiallinen virtsan tutkimus (U-KemSeul), joka tehdään liuskatesteillä. Partikkelien laskentaa voidaan pyytää kahdella
erilaisella tutkimuspyynnöllä U-Solut ja U-Diffi. U-Solut tarkoittaa partikkelien peruslaskentaa tai seulontaa joko automaatiolla tai mikroskopoimalla. Jos epäillään virtsatietulehdusta, tilataan virtsa viljely U-BaktVi. Kehittämistyössä käännettiin potilasohjeet virtsanäytteenottoa varten virtsan perustutkimuksiin ja U-AlbKre-tutkimukseen. Laboratorion näytteenotossa voidaan hyödyntää käännettyjä ohjeita joko laboratoriossa tai kotona tapahtuvaa näytteenottoa varten.
Jatkokehitysehdotuksena on kääntää useille eri kielille ohjeet ulostenäytteenottoa varten. Erityisesti arabiankielisille ohjeille voisi olla tarvetta, sillä Suomessa asuu paljon arabiankielisiä.
erilaisella tutkimuspyynnöllä U-Solut ja U-Diffi. U-Solut tarkoittaa partikkelien peruslaskentaa tai seulontaa joko automaatiolla tai mikroskopoimalla. Jos epäillään virtsatietulehdusta, tilataan virtsa viljely U-BaktVi. Kehittämistyössä käännettiin potilasohjeet virtsanäytteenottoa varten virtsan perustutkimuksiin ja U-AlbKre-tutkimukseen. Laboratorion näytteenotossa voidaan hyödyntää käännettyjä ohjeita joko laboratoriossa tai kotona tapahtuvaa näytteenottoa varten.
Jatkokehitysehdotuksena on kääntää useille eri kielille ohjeet ulostenäytteenottoa varten. Erityisesti arabiankielisille ohjeille voisi olla tarvetta, sillä Suomessa asuu paljon arabiankielisiä.