OPAS AMMATTILAISELLE LÄHI-IDÄSTÄ TULLEEN ÄIDIN RASKAUSDIABETEKSEN OHJAUKSEN TUEKSI
Cederberg, Charlotta; Christian, Janita; Laamanen, Janni (2019)
Cederberg, Charlotta
Christian, Janita
Laamanen, Janni
2019
All rights reserved. This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.
Julkaisun pysyvä osoite on
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2019112021691
https://urn.fi/URN:NBN:fi:amk-2019112021691
Tiivistelmä
Kehittämispainotteisen opinnäytetyömme tarkoituksena ja tavoitteena oli toteuttaa selkokielinen raskausdiabeteksen hoitoa ja seurantaa käsittelevä opas. Opas on kohdistettu erityisesti Lähi-idästä maahanmuuttaneiden raskausdiabeetikkojen ohjausta varten. Opas toteutettiin työvälineeksi HUS, HYKS Naistenklinikan Äitiyspoliklinikan diabeteshoitajille sekä Helsingin kaupungin Itäkadun perhekeskuksen avoimelle neuvolalle. Yhteistyökumppaneidemme toiveena oli saada selkeä ja visuaaliseen ulkoasuun painottuva opas.
Opinnäytetyöprosessimme lähti liikkeelle oppaan suunnittelulla yhdessä äitiyspoliklinikan diabetes hoitajien kanssa. Rajasimme työmme Lähi-itään toimeksiantajamme toiveesta, sillä suuri osa heidän asiakkaistaan on alkujaan kotoisin tältä alueelta. Aloimme tutkia alueen kulttuuria, ruokakulttuuria sekä raaka-aineita kirjallisuuden sekä tutustumiskäyntien kautta. Kävimme muun muassa etnisissä ruokakaupoissa.
Tämän lisäksi kävimme toisen yhteistyökumppanimme Helsingin kaupungin Itäkadun perhekeskuksen avoimessa neuvolassa esittelemässä työstämäämme opasta. Esittelimme opasta neuvolan terveydenhoitajille heidän osastotuntinsa yhteydessä. Paikalla oli n. 24 työntekijää. Keräsimme käynnillä suullista palautetta oppaan toimivuudesta, selkeydestä ja helppolukuisuudesta. Saamamme palautteen pohjalta täydensimme ja muokkasimme opasta.
Opinnäytetyön lopputuloksena saimme toteutettua oppaan hoitohenkilökunnalle potilasohjauksen tueksi. Opas sisältää kuvallisin sekä sanotetuin ohjein kansilehden, verensokerin mittaamisen, vuorokausiseurannan, ohjeet päivittäiseen ruokarytmiin sekä lautasmallin, yksinkertaistetun hiilihydraattien muunnostaulukon ja liikuntasuositukset. Opas kuvitettiin A4-kokoisille arkeille ja sisältää suomen ja englannin sekä arabian kieltä.
Asiasanat: Maahanmuuttaja, Raskausdiabetes, Ruokavaliohoito, Opas, Lähi-itä. The aim of this development-oriented thesis project was to prepare a guide focusing on the treatment and monitoring of gestational diabetes mellitus in easy-to-read language. The guide is targeted especially for the counselling of people with gestational diabetes mellitus who have immigrated from the Middle East. This guide was realised as a tool for the HUS, HYKS Maternity Outpatient Clinic’s diabetes nurses and City of Helsinki’s Itäkatu Family Centre Pediatric Polyclinic. Our partners’ wish was to receive a clear guide with an emphasis on the visual layout.
The first step of the thesis project was to design the guide together with the Maternity Outpatient Clinic’s nurses. As per the client’s request, the thesis focuses on the Middle East as most of our partners’ clients originate from this area. Next, Middle Eastern cul-ture, food culture, and raw materials were studied through literature and study visits, e.g. to ethnic grocery stores.
Additionally, Helsinki’s Itäkatu Family Centre Pediatric Polyclinic was visited to show them the guide we had been working on. We presented the guide to the pediatric poly-clinic’s public health nurses during their ward meeting, with approximately 24 employees present. During this visit, we collected oral feedback about the functionality, clarity, and legibility of our guide. The guide was then supplemented and revised once more based on the received feedback.
As a result of the thesis project, we succeeded in creating a guide for health care personnel, aimed to support patient counselling. The guide includes a cover page and both visual and verbal instructions on blood glucose testing, twenty-four-hour blood glucose monitoring and guidelines on daily meal timing. It also contains the plate model, a simplified carbohydrate conversion table and recommendations for physical exercise. The guide was illustrated on A4-sized paper sheets in Finnish, English and Arabic.
Keywords: immigrant, gestational diabetes mellitus, dietary treatment, guide
Opinnäytetyöprosessimme lähti liikkeelle oppaan suunnittelulla yhdessä äitiyspoliklinikan diabetes hoitajien kanssa. Rajasimme työmme Lähi-itään toimeksiantajamme toiveesta, sillä suuri osa heidän asiakkaistaan on alkujaan kotoisin tältä alueelta. Aloimme tutkia alueen kulttuuria, ruokakulttuuria sekä raaka-aineita kirjallisuuden sekä tutustumiskäyntien kautta. Kävimme muun muassa etnisissä ruokakaupoissa.
Tämän lisäksi kävimme toisen yhteistyökumppanimme Helsingin kaupungin Itäkadun perhekeskuksen avoimessa neuvolassa esittelemässä työstämäämme opasta. Esittelimme opasta neuvolan terveydenhoitajille heidän osastotuntinsa yhteydessä. Paikalla oli n. 24 työntekijää. Keräsimme käynnillä suullista palautetta oppaan toimivuudesta, selkeydestä ja helppolukuisuudesta. Saamamme palautteen pohjalta täydensimme ja muokkasimme opasta.
Opinnäytetyön lopputuloksena saimme toteutettua oppaan hoitohenkilökunnalle potilasohjauksen tueksi. Opas sisältää kuvallisin sekä sanotetuin ohjein kansilehden, verensokerin mittaamisen, vuorokausiseurannan, ohjeet päivittäiseen ruokarytmiin sekä lautasmallin, yksinkertaistetun hiilihydraattien muunnostaulukon ja liikuntasuositukset. Opas kuvitettiin A4-kokoisille arkeille ja sisältää suomen ja englannin sekä arabian kieltä.
Asiasanat: Maahanmuuttaja, Raskausdiabetes, Ruokavaliohoito, Opas, Lähi-itä.
The first step of the thesis project was to design the guide together with the Maternity Outpatient Clinic’s nurses. As per the client’s request, the thesis focuses on the Middle East as most of our partners’ clients originate from this area. Next, Middle Eastern cul-ture, food culture, and raw materials were studied through literature and study visits, e.g. to ethnic grocery stores.
Additionally, Helsinki’s Itäkatu Family Centre Pediatric Polyclinic was visited to show them the guide we had been working on. We presented the guide to the pediatric poly-clinic’s public health nurses during their ward meeting, with approximately 24 employees present. During this visit, we collected oral feedback about the functionality, clarity, and legibility of our guide. The guide was then supplemented and revised once more based on the received feedback.
As a result of the thesis project, we succeeded in creating a guide for health care personnel, aimed to support patient counselling. The guide includes a cover page and both visual and verbal instructions on blood glucose testing, twenty-four-hour blood glucose monitoring and guidelines on daily meal timing. It also contains the plate model, a simplified carbohydrate conversion table and recommendations for physical exercise. The guide was illustrated on A4-sized paper sheets in Finnish, English and Arabic.
Keywords: immigrant, gestational diabetes mellitus, dietary treatment, guide